Старые песни

Новая порция старых песен



ДЕРЕВЯННЫЕ КОСТЮМЫ
из к/ф "Интервенция"
В.Высоцкий

Как все, мы веселы бываем и угрюмы,
Но если надо выбирать и выбор труден,
Мы выбираем деревянные костюмы –
Люди, люди.

Нам будут долго предлагать не прогадать;
"Ах", – скажут, – "что вы! Вы ещё не жили,
Вам надо только, только начинать"...
Ну, а потом предложат: или – или; –

Или пляжи, вернисажи или даже
Пароходы, в них – наполненные трюмы,
Экипажи, скачки, рауты, вояжи;
Или же просто – деревянные костюмы.

И будут веселы они или угрюмы,
И будут в роли злых шутов и добрых судей,
Но нам предложат деревянные костюмы
Люди, люди.

Нам даже могут предложить и закурить.
"Ах", – вспомнят, – "вы ведь долго не курили,
Да вы ещё не начинали жить",
Ну, а потом – предложат: или–или...

Дым папиросы навевает что-то;
Одна затяжка – веселее думы.
Курить охота; ох, как курить охота!
Но надо выбрать деревянные костюмы.

И будут вежливы и ласковы настолько –
Предложат жизнь счастливую на блюде.
Но мы откажемся, и бьют они жестоко –
Люди, люди... Люди?!

ПОЖАРЫ НАД СТРАНОЙ
В. Высоцкий

Пожары над страной всё выше, жарче, веселей;
Их отблески плясали в два притопа, три прихлопа;
Но вот судьба и время пересели на коней,
А там – в галоп, под пули в лоб, и мир ударило в озноб
от этого галопа.
Шальные пули злы, слепы и бестолковы,
А мы летели вскачь, они – за нами влёт,
Расковывались кони, и горячие подковы
Летели в пыль, на счастье тем, кто их потом найдёт.

Увёртливы поводья, словно угри,
И спутаны и волосы, и мысли на бегу,
А ветер дул, и распрямлял нам кудри,
И расплетал извилины в мозгу.

[ Не детство от огня ], ни страх погони ни при чём,
А время подскакало и фортуна улыбалась,
И сабли седоков скрестились солнечным лучом,
Седок – поэт, а конь – Пегас; пожар померк, потом погас;
а скачка – разгоралась.
Ещё не видел свет подобного аллюра,
Копыта били дробь, трезвонила капель,
Помешанная на крови слепая пуля-дура
Прозрела, поумнела вдруг и чаще била в цель.

И – "кто кого надёжней" – перепляса,
И – "кто скорее" – в этой скачке опоздавших нет,
А ветер дул, с костей сдувая мясо,
И радуя прохладою скелет.

Удача впереди и исцеление больным:
Впервые скачет время напрямую, не по кругу.
Обещанное завтра будет горьким и хмельным.
Легко [ скакать ]: врага видать, и друга тоже. Благодать!
Судьба летит по лугу.
Доверчивую смерть вкруг пальца обернули.
Замешкалась она, забыв махнуть косой.
Уже не догоняли нас, а отставали пули.
Удастся ли умыться нам не кровью, а росой?

Пел ветер всё печальнее и глуше.
Навылет время ранено; досталось и судьбе.
Ветра и кони и тела, и души убитых выносили на себе.
Убитых выносили на себе.

ТЕМНАЯ НОЧЬ
Музыка: М. Богословского
Стихи: В. Агатова

Темная ночь, только пули свистят по степи,
Только ветер гудит в проводах, тускло звезды мерцают.
В темную ночь ты, любимая, знаю, не спишь,
И у детской кроватки тайком ты слезу утираешь.

Верю в тебя, в дорогую подругу мою,
Эта вера от пули меня темной ночью хранила...
Радостно мне, я спокоен в смертельном бою,
Знаю: встретишь с любовью меня, что б со мной ни случилось.

Смерть не страшна, с ней не раз мы встречались в степи.
Вот и сейчас надо мною она кружится.
Ты меня ждешь и у детской кроватки не спишь.
И поэтому знаю: со мной ничего не случится!

Как я люблю глубину твоих ласковых глаз,
Как я хочу к ним прижаться сейчас губами!
Темная ночь разделяет, любимая, нас,
И тревожная, черная степь пролегла между нами.

ФРЕГАТ
Слова...,
Музыка...
Инструмент: гитара.
В таверне сидят – не менее одного подголоска.

Наш фрегат давно уже на рейде
Борется с прибрежною волною...
Эй, налейте, сволочи, налейте ( рому ),
Или вы поссоритесь со мною.
Эй, налейте, сволочи, налейте!
Или вы поссоритесь со мною!

Десять тысяч бед за нами следом
Мчатся, словно верная охрана.
Плюньте, кто на дно пойдет последним ( плюньте ),
В пенистую морду океана.
Плюньте, кто на дно пойдет последним,
В пенистую морду океана!

Эй, хозяйка,... что же ты, хозяйка?!
Выпей с нами, МЫ сегодня платим!
Что-то нынче вечером, хозяйка ( дай-ка ),
На тебе особенное платье.
Что-то нынче вечером, хозяйка ( эх... ),
На тебе особенное платье!

Не смотри так нежно и тревожно,
Не буди в душе моей усталость.
Это совершенно невозможно ( можно? ),
Даже до рассвета не останусь. ( Ччёрт!!! )
Это совершенно невозможно. ( Да. )
Даже до рассвета не останусь.

Смит–Вессон калибра сорок восемь –
Друг мой до последней перестрелки.
Если мы о чём-нибудь и просим ( чёрта ) –
Это чтоб подохнуть не у стенки.
Если мы о чём-нибудь и просим ( бога ) –
Только чтоб подохнуть не у стенки!

Разметнется эхо, эхо, эхо...
Эй, вы, чайки, дурочки, не плачьте!
Это надрывается от смеха ( эхо )
Море, обнимающее мачты.
Это надрывается от смеха
Море! Обнимающее!! Мачты!!!

Эй, вы, черти, черти, черти, черти! ( Верьте! )
Не плясать вам на моей могиле!
Не спешим пока мы в гости к смерти, ( черти, )
На земле не всё ещё прожили.
Не спешим пока мы в гости к смерти:
На земле не всё ещё прожили!

... Наш фрегат давно уже на рейде
Борется с прибрежною волною.
Эй, налейте, сволочи, налейте (водки),
Или вы поссоритесь со мною.
Эй! Налейте, сволочи! Налейте!!!
Или вы! Поссоритесь!! СО МНОЮ!!!

ВСТАНЬ У РЕКИ
Аквариум
(Б. Гребенщиков)

Встань у реки, смотри, как течет река;
Ее не поймать ни в сеть, ни рукой.
Она безымянна, ведь имя есть лишь у ее берегов;
Забудь свое имя и стань рекой.

Встань у травы, смотри, как растет трава,
Она не знает слова "любовь".
Однако любовь травы не меньше твоей любви;
Забудь о словах и стань травой.

Итак, он поет, но это не нужно им.
А что им не нужно, не знает никто;
Но он окно, в котором прекрасен мир,
И кто здесь мир, и кто здесь окно?

Так встань у реки, смотри как течет река;
Ее не поймать ни в сеть, ни рукой.
Она безымянна, ведь имя есть лишь у ее берегов;
Прими свое имя и стань рекой.

ЧЕТЫРНАДЦАТЬ
Аквариум

Пьет из реки, смотрит с холма,
Ищет в песке ночную звезду -
Ту, что с небес упала вчера;
В жарком песке медленный день.

Ночью она спит у огня,
Спит у огня, спит до утра;
Кто помнит то, что было вчера?
В жарком песке в медленный день...

СОНЕТ
Аквариум
(А. Гуницкий)

Служенье муз не терпит колеса,
А если терпит - право, не случайно.
Но я вам не раскрою этой тайны,
А лучше брошу ногу в небеса.

Ты возражаешь мне, проклятая роса;
Ты видишь суть в объятии трамвайном;
Но все равно не верю я комбайну -
Ведь он не различает голоса.

Таинственный бокал похож на крюк,
Вокруг него рассыпаны алмазы...
Не целовался я с тобой ни разу,
Мой омерзительный, безногий друг;

Упреки я приму - но лишь тогда,
Когда в пакгаузе
затеплится
вода...

СЕРЕБРО ГОСПОДА
Аквариум

Я ранен светлой стрелой,
Меня не излечат.
Я ранен в сердце -
Чего мне желать еще?
Как будто бы ночь нежна,
Как будто бы есть еще путь,
Старый прямой путь нашей любви;

А мы все молчим,
Мы все считаем и ждем;
Мы все поем о себе,
О чем же нам петь еще?!
Но словно бы что-то не так,
Словно бы блеклы цвета,
Словно бы нам опять не хватает тебя,

Серебро Господа моего, Серебро Господа;
Разве я знаю слова, чтобы сказать о тебе?
Серебро Господа моего, Серебро Господа -
Выше звезд,
Выше слов,
Вровень с нашей тоской.

И как деревенский кузнец,
Я выйду засветло.
Туда, куда я,
За мой не уйдет никто.
И может быть, я был слеп,
И может быть, это не так;
Но я знаю, что ждет перед самым концом пути;

Серебро Господа моего, Серебро Господа;
Разве я знаю слова, чтобы сказать о тебе?
Серебро Господа моего, Серебро Господа -
Выше звезд,
Выше слов,
Вровень с нашей тоской.

МИША ИЗ ГОРОДА СКРИПЯЩИХ СТАТУЙ
Аквариум

Кто откроет дверь, бесстрашный, как пёс?
Мастер мух, собеседник стрекоз,
Увенчанный крапивой и листьями роз -
Миша из Города Скрипящих Статуй.

С полночными зубами, славный, как слон,
Царапающий лбом скрижали времен;
Стоять столбом - это движется он,
Миша из Города Скрипящих Статуй.

Последний шанс, выпиватель воды,
Идущий вниз с четверга до среды,
Живущий за стеной секретной слюды -
Миша из Города Скрипящих Статуй.

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ПЁС
Аквариум

Долгая память хуже, чем сифилис,
Особенно в узком кругу.
Такой вакханалии воспоминаний
Не пожелать и врагу.
И стареющий юноша в поисках кайфа
Лелеет в зрачках своих вечный вопрос,
И поливает вином, и откуда-то сбоку
С прицельным вниманьем глядит
электрический пёс.

И мы несем свою вахту в прокуренной кухне,
В шляпах из перьев и трусах из свинца,
И если кто-то издох от удушья,
То отряд не заметил потери бойца.
И сплоченность рядов есть свидетельство дружбы -
Или страха сделать свой собственный шаг.
И над кухней-замком возвышенно реет
Похожий на плавки
и пахнущий плесенью флаг.

И у каждого здесь есть излюбленный метод
Приводить в движенье сияющий прах.
Гитаристы лелеют свои фотоснимки,
А поэты торчат на чужих номерах.
Но сами давно звонят лишь друг другу,
Обсуждая, насколько прекрасен наш круг.
А этот пёс вгрызается в стены
В вечном поиске
новых и ласковых рук.

Но женщины - те, что могли быть, как сестры, -
Красят ядом рабочую плоскость ногтей,
И во всем, что движется, видят соперниц,
Хотя уверяют, что видят б***ей.
И от таких проявлений любви к своим ближним
Мне становится страшно за рассудок и нрав.
Но этот пёс не чужд парадоксов:
Он влюблен в этих женщин,
и с его точки зренья он прав.

Потому что другие здесь не вдохновляют
Ни на жизнь, ни на смерть, ни на несколько строк;
И один с изумлением смотрит на Запад,
А другой с восторгом глядит на Восток.
И каждый уже десять лет учит роли,
О которых лет десять как стоит забыть.
А этот пёс смеется над нами:
Он не занят вопросом, каким
и зачем ему быть.

У этой песни нет конца и начала,
Но есть эпиграф - несколько фраз:
Мы выросли в поле такого напряга,
Где любое устройство сгорает на "раз".
И, логически мысля, сей пёс невозможен -
Но он жив, как не снилось и нам, мудрецам.
И друзья меня спросят: "- О ком эта песня?"
И я отвечу загадочно:
"- Ах, если б я знал это сам..."

ПЛОСКОСТЬ
Аквариум

Мы стояли на плоскости с переменным углом отражения,
Наблюдая закон, приводящий пейзажи в движение;
Повторяя слова, лишенные всякого смысла,
Но без напряжения, без напряжения...

Их несколько здесь - измеряющих время звучаньем,
На хороший вопрос готовых ответить мычаньем;
И глядя вокруг, я вижу, что их появление
Весьма не случайно, весьма не случайно...

НАБЛЮДАТЕЛЬ
Аквариум

Здесь между двух рек -
Ночь.
На древних холмах, лежа в холодном песке,
Ждет наблюдатель.
Он знает, что прав.
Он неподвижен и прям.
Скрыт в кустах
Его силуэт.
Ветер качает над ним
Ветви,
Хоть ветра сегодня нет.

Ночь
Кружится в такт
Плеску волн,
Блеску звезды,
И наблюдатель уснул,
Убаюканный
Плеском воды.
Ночь
Пахнет костром.
Там
За холмом - отблеск огня,
Четверо смотрят на пламя.
 Неужели
Один из них - я?

Может быть, это был сон,
Может быть, нет -
Не нам это знать.
Где-нибудь ближе к утру
Наблюдатель проснется
Чтобы отправиться
Спать.

АДЕЛАИДА
Аквариум

Ветер, туман и снег...
Мы - одни в этом доме.
Не бойся стука в окно -
Это ко мне,
Это северный ветер,
Мы у него в ладонях.

Но северный ветер - мой друг,
Он хранит все, что скрыто.
Он сделает так,
Что небо станет свободным от туч
Там, где взойдет звезда Аделаида.

Я помню движение губ,
Прикосновенье руками.
Я слышал, что время стирает все.
Ты слышишь стук сердца -
Это коса нашла на камень.

И нет ни печали, ни зла,
Ни горечи, ни обиды.
Есть только северный ветер,
И он разбудит меня
Там, где взойдет звезда
Аделаида.

ДЕРЕВО
Аквариум

Ты - дерево, твое место - в саду,
И когда мне темно, я вхожу в этот сад.
Ты - дерево, и ты у всех на виду,
Но если я буду долго смотреть на тебя,
Ты услышишь мой взгляд.

Ты - дерево, твой ствол прозрачен и чист,
Но я касаюсь рукой, и ты слышишь меня.
Ты - дерево, и я как осиновый лист,
Но ты - ребенок воды и земли, а я - сын огня.

Я буду ждать тебя - там, где ты скажешь мне,
Там, где ты скажешь мне,
Пока эта кровь во мне и ветер в твоих ветвях,
Я буду ждать тебя, ждать тебя.

Ты - дерево, твое место в саду,
Ты - дерево, твоя листва в облаках,
Но вот лист пролетел, мимо летя;
Ты - дерево и мы в надежных руках,
Мы будем ждать, пока не кончится время
И встретимся после конца.

ПОКОЛЕНИЕ ДВОРНИКОВ
Аквариум

Поколение дворников и сторожей
Потеряло друг друга
В просторах бесконечной Земли.
Все разошлись по домам.
В наше время,
Когда каждый третий - герой,
Они не пишут статей,
Они не шлют телеграмм,
Они стоят как ступени,
Когда горящая нефть
Хлещет с этажа на этаж,
И откуда-то им слышится пение.
И кто я такой, чтобы говорить им,
Что это - мираж?

Мы молчали, как цуцики,
Пока шла торговля всем,
Что только можно продать,
Включая наших детей,
И отравленный дождь
Падает в гниющий залив.
И мы еще смотрим в экран,
А мы еще ждем новостей.
И наши отцы никогда не солгут нам.
Они не умеют лгать,
Как волк не умеет есть мясо,
Как птица не умеет летать.

Скажи мне, что я сделал тебе,
За что эта боль?
Но это без объяснений,
Это, видимо, что-то в крови,
Но я сам разжег огонь,
Который выжег меня изнутри.
Я ушел от закона,
Но так и не дошел до любви.

Но молись за нас,
Молись за нас, если ты можешь.
У нас нет надежды, но этот путь наш,
И голоса звучат все ближе и строже,
И будь я проклят, если это мираж!

НАЗАД К ДЕВСТВЕННОСТИ
Аквариум

Назад, к девственности майских ветвей;
Вперед к истокам;
Отдых
И вверх...

ВАВИЛОН
Аквариум

В этом городе должен быть кто-то ещё;
В этом городе должен быть кто-то живой.
Я знаю, что когда я увижу его, я не узнаю его в лицо,
Но я рад - в этом городе есть еще кто-то живой;

Две тысячи лет, две тысячи лет;
Мы жили так странно две тысячи лет.
Но Вавилон - это состоянье ума; понял ты, или нет,
Отчего мы жили так странно две тысячи лет?

И этот город - это Вавилон,
И мы живем - это Вавилон;
Я слышу голоса, они поют для меня,
Хотя вокруг нас - Вавилон...

КТО ТЫ ТЕПЕРЬ?
Аквариум

Я хотел бы видеть тебя,
Я хотел бы знать,
С кем ты сейчас;
Ты как вода,
Ты всегда принимаешь форму того,
С кем ты;
С кем ты сейчас,
Кто верит сегодня
Своему отраженью
В прозрачной воде твоих глаз?
Кто ты теперь,
С кем ты сейчас?

С кем ты сейчас, сестра или мать,
Или кто-то, кто ждет на земле?
Легко ли тебе, светло ли тебе,
И не скучно ли в этом тепле?
Крылат ли он?
Когда он приходит,
Снимаешь ли ты с него крылья
И ставишь за дверь?
Кто ты сейчас,
С кем ты теперь?

С кем ты сейчас, сестра или мать,
Или кто-то, кто ждет на земле?
Тепло ли тебе - а если тепло,
То не скучно ли в этом тепле?
Крылат ли он,
И кто дал мне право
Помнить тебя и вспомнить еще один раз?
Кто ты теперь;
С кем ты сейчас?

КАД ГОДДО
Аквариум

Я был сияющим ветром,
Я был полетом стрелы,
Я шел по следу оленя
Среди высоких деревьев.
Помни, что, кроме семи,
Никто не вышел из дома
Той, кто приносит дождь.

Ветви дуба хранят нас,
Орешник будет судьёй.
Кровь тростника на песке -
Это великая тайна.
Кто помнит о нас?
Тот, кто приходит молча
И та, кто приносит дождь.

Только во тьме - свет;
Только в молчании - слово.
Смотри, как сверкают крылья
Ястреба в ясном небе.
Я знаю имя звезды;
Я стану словом ответа
Той, кто приносит дождь.

ДЕРЕВНЯ
Аквариум

Я уезжаю в деревню, чтобы стать ближе к земле;
Я открываю свойства растений и трав.
Я брошу в огонь душистый чабрец.
Дым поднимается вверх, и значит, я прав.

Я отыщу корень дягиля - сделай меня веселей;
Ветви березы, прочь, демоны, прочь...
Если же станет слишком темно, чтобы читать тебе,
Я открываю дверь, и там стоит ночь.

Кто говорит со мной;
Кто говорит со мной здесь?

Радости тем, кто ищет; мужества тем, кто спит.
Тринадцать дней в сторону полной луны.
Я думал, что это мне снится,
Что же, здравствуйте, сны;
По-моему, я знаю, зачем вы пришли ко мне;

Так я уезжаю в деревню, чтобы стать ближе к земле...

212-85-06
Аквариум

Если бы я знал, что такое электричество,
Я сделал бы шаг, я вышел на улицу,
Зашел бы в телефон, набрал бы твой номер
И услышал бы твой голос, голос, голос...

Но я не знаю, как идет сигнал,
Я не знаю принципа связи,
Я не знаю, кто клал кабель,
Едва ли я когда-нибудь услышу тебя, тебя, тебя...

2-12-85-06
2-12-85-06
2-12-85-06 - это твой номер, номер, номер...
- Что это, Бэрримор?
- Это даб, сэр.
А меня били-колотили во дороге во кустах,
Проломили мою голову в семнадцати местах.

Увы, недолго это тело будет жить на земле,
Недолго это тело будет жить на земле,
Спроси об этом всадника в белом седле,
Недолго это тело будет жить на земле...

Вот женщина, завязанная в транспортном узле,
Вот женщина, верхом на шершавом козле,
Вот женщина, глядящая на белом стекле,
Недолго это тело будет жить на земле...

В мире есть семь, и в мире есть три,
Есть люди, у которых капитан внутри,
Есть люди, у которых хризолитовые ноги,
Есть люди, у которых между ног Брюс Ли,

Есть люди, у которых обращаются на "Вы",
Есть люди, у которых сто четыре головы,
Есть загадочные девушки с магнитными глазами,
Есть большие пассажиры мандариновой травы,

Есть люди, разгрызающие кобальтовый сплав,
Есть люди, у которых есть двадцать кур-мяв,
Есть люди типа "жив" и люди типа "помер",
Но нет никого, кто знал бы твой номер
типа: 2-12-85-0а
 2-12-85-0б
 2-12-85-0в
 2-12-85-0г
 2-12-85-0д
 2-12-85-0е
 2-12-85-0ё
 2-12-85-0ж
 2-12-85-06 - это твой номер
 номер
 номер...

ИВАН БОДХИДХАРМА
Аквариум

Иван Бодхидхарма движется с юга
На крыльях весны;
Он пьет из реки,
В которой был лед.
Он держит в руках географию
Всех наших комнат,
Квартир и страстей;
И белый тигр молчит,
И синий дракон поет;
Он вылечит тех, кто слышит,
И может быть тех, кто умен;
И он расскажет тем, кто хочет все знать,
Историю светлых времен.

Он движется мимо строений, в которых
Стремятся избегнуть судьбы;
Он легче, чем дым;
Сквозь пластмассу и жесть
Иван Бодхидхарма склонен видеть деревья
Там, где мы склонны видеть столбы;
И если стало светлей,
То, видимо, он уже здесь;
Он вылечит тех, кто слышит,
И, может быть тех, кто умен;
И он расскажет тем, кто хочет все знать,
Историю светлых времен.

САРДАНАПАЛ
Аквариум

Сарданапал, надменный азиат,
Зачем мой шкаф служил тебе жилищем?
Мы шествуем по улицам и свищем,
Сзывая всех в далекий райский сад.

Но сгнили их конкретные умы
В процессе потребления продуктов.
Что им с того, что твой кузен, кондуктор, -
Наследный принц Уфы и Костромы?

ОРЕЛ, ТЕЛЕЦ И ЛЕВ
Аквариум

Как странно то, что затеваю я -
Подобие любви создать из жажды.
И временем раскрасить, чтоб однажды
Поверить самому. Не знаю я,

Откуда этот редкостный напев,
Знакомых нот чудесное сплетенье?
Стук в дверь мою. "- Кто?" - спрашиваю тени;
Они ответствуют: "- Орел, телец и лев."

Я говорю: "-Откуда вы ко мне,
Какой судьбой?" - и ключ в дверях вращаю.
Поставить чай немедля обещаю,
И дверь держу на этой стороне.

Они смеются: "- Вот напрасный труд!
Не трать сил зря." - и чинно сквозь проходят,
Садятся в круг и глаз с меня не сводят;
И кажется, они чего-то ждут.

"- Послушайте, любезные друзья,
Не может быть, чтоб вам был нужен я.
Должно быть, здесь произошла ошибка..."

Но скрипка на стене моей дрожит,
И - Боже мой - мне кажется, бежит,
По их чертам знакомая улыбка.

Так и живем, не пропустив ни дня,
И каждый день проходит, словно дважды.
А я все пью, и мучаюсь от жажды,
А гости здесь, и смотрят на меня.

____________________________________________________________________________________________________









____________________________________________________________________________________________________
Похожие по тематике статьи :
*

0 коммент.:

Отправить комментарий

Комментировать...